Les particuliers ou professionnels qui recherchent de l’information concernant les loisirs sont aujourd’hui confrontés à l’éclatement des sources d’information, à la diversité des supports et à l’hétérogénéité des contenus. L’accès à l’information loisir varie également selon les pays, les langues pratiquées et les supports à disposition.

Pour répondre à cette variabilité et versatilité des structures de l’information, le projet RelaxMultimédias 2 propose d’étudier de quelle manière l’ingénierie dirigée par les modèles (IDM) peut être appliquée à la représentation des connaissances. Le projet RelaxMultiMédias 2 s’inscrit dans le cadre du développement d’une plateforme expérimentale couvrant l’ensemble du processus qui va de la production à la mise à disposition et visant à apporter des contenus et services personnalisés aux consommateurs d’information loisir.

Ainsi, les objectifs attendus du projet sont d’apporter des méthodes pour la mise en œuvre d’outils informatiques génériques et robustes, de les mettre en pratique pour réaliser un outil d’extraction d’informations événementielles multilingues, de proposer des outils innovants de recherche et de navigation spatio-temporels et d’être en mesure de diffuser le plus largement possible l’information loisir.

Les verrous scientifiques sont de deux ordres :

  1. Ceux posés par les problèmes d’extraction d’informations (EI)
    • Le problème posé relève classiquement de l’extraction d’informations (EI) mais présente plusieurs verrous technologiques.Le premier concerne l’articulation entre les informations identifiées :
      Si l’EI a fait des progrès importants dans l’identification des Entités Nommées (le QUI), de la localisation (le OU) ses résultats sont plus mitigés dans l’identification des expressions calendaires (le QUAND) et dans l’articulation entre ces trois informations repérées. Notre proposition vise donc à améliorer les résultats dans ce domaine de recherche en identifiant les régularités discursives qui régissent les sources afin de contourner des difficultés considérées comme actuellement insolubles (traitement des anaphores notamment).
    • Le second concerne la visée générique de l’approche :
      Actuellement, le traitement de sources dans une seconde ou troisième langue exige l’acquisition de nouvelles connaissances linguistiques (les patrons lexico-syntaxiques), donc sans possibilité d’effet d’échelle. Notre proposition vise à rechercher à partir de l’acquisition dans une langue L, les abstractions syntaxiques et discursives appelées dans la suite Patrons Abstraits (PA) qui guideront la recherche des moyens langagiers mis en oeuvre dans une langue L2 pour exprimer ces PA. Ces moyens langagiers pouvant être des procédés morphologiques (par exemple les déverbaux), morpho-syntaxiques (une structure syntaxique typée comme par exemple «le Type d’Entité Nommé TN1 est sujet d’un Type de Verbe TV1 ». Ce typage des éléments langagiers et des structures peut être une source importante de gain.
  2. Ceux posés par les principes de l’IDM :
    • Définir un modèle de persistance global indépendant du système de gestion de données sous-jacent.
    • Définir une méthodologie pour la gestion et l’exploitation conjointe de plusieurs modèles via l’utilisation de différents modèles de tissage.
    • Définir un modèle de correspondance inter-ontologies permettant la navigation entre différentes bases de connaissance.